Publicador de contidos

Publicador de contidos

Raquel Senra: "Traducir non é só soñecer linguas, tamén é trasladar emocións"

Raquel Senra: "Traducir non é só soñecer linguas, tamén é trasladar emocións"

Raquel Senra dirixe o proxecto creativo Árbore Azul, que inclúe tradución, ilustración e animación á lectura 

Senra traduciu autoras feminista como Gloria Steinem ou Virginie Depentes para a Colección Púrpura de Hércules Edicións

Traduciu obras de banda deseñada como 'Basta! Guía de autodefensa feminista para adolescentes (e máis...)', de M. Kronsky e M. Le Muzic

G24.gal 30/09/2025 15:02 Última actualización 30/09/2025 16:40

"Os idiomas e as súas complexas consecuencias na identidade, a comunicación, a integración social, e educación e o desenvolvemento, so elementos de importancia estratéxica para os pobos da Terra".

Isto é o que din desde Nación Unidas e por iso cada 30 de setembro celébrase o Día Internacional da Tradución. Así que hoxe que mellor que achegarnos un pouco máis o valioso traballo destes profesionais da man de Raquel Senra. 

Publicidade
Publicidade
Publicidade
Publicidade